top of page

About Kumonoie

 

“Kumonoie” which literally means a "house in the clouds" is representative of the body of my work .This transpired from the idea of creating a heavenly home, a sanctuary for ourselves and loved our ones. It is indeed an urn, a vessel where one can put ones ashes, memories and emotions. It is an object that makes one who is longing to keep lost loved ones close by, those who have passed away before us, or to pass on to those we leave behind. 

 

When I look up in the sky, I see so many Kumonoies.

 

Kumonoie is a combination of multiple techniques.

The cloud formations on the top are made using the Pâte de verre technique and the base is fine silver with enameling.

The fine silver component is fabricated utilising two techniques.

Soldering and raising, a metalsmithing technique, raising an object from a single sheet of metal with hammers and stakes.

The cloisonné glaze is then applied to the base. When I want to further evoke a poetic and nuanced expression, I utilise wired cloisonné.

With the dramatic shapes created by the raising, I use another enamelling technique called ronde-bosse, where a thin layer of transparent glaze is applied to bring out the utmost beauty of the pure silver.

   
                                                                     
代表作の”Kumonoie"シリーズは、名前が意味する通り、雲の上に建つ家です。天国で自分や大切な人たちが住む家をイメージして制作しています。つまりこれは、分骨壺です。骨を入れてもいいし、思い出や気持ちが宿る家なのです。先に旅立った大切な人をそばに置きたい気持ち、または残して行く人に、自分自身の家を遺す、そんな家です。空を見上げると、私にはたくさんのKumonoieが見えるのです。
Kumonoieは、複数の技術が組み合わさって作られています。
トップの雲の造形はパートドヴェール技法により作られ、土台の部分は純銀に七宝になっています。
純銀の部分は、2通りの技術によって作られています。
パーツをロー付けして作り上げる彫金技法と、一枚の板をハンマーで形作る鍛金技法です。
さらにそれぞれの土台に合った方法で七宝釉薬を乗せていきます。詩的で細かい表現がしたい時には、有線七宝で絵を描くように制作します。
鍛金技法で作ったダイナミックな形には、純銀の美しさを最大限に活かせるよう、透明釉を薄く乗せて焼き上げる、ronde bosseと呼ばれる技法で作り上げています。
 
 
Others
 
The works of Aya Iwata that are not included in the list above are showcased.
 
上記に属さないAyaIwata作品を載せています。
bottom of page